El corazón de las tinieblas de Jospeh Conrad

Edición especial, divulgativa, de una de las mejores novelas del siglo XX

LH presenta una edición divulgativa de"El corazón de las tinieblas" traducida por el poeta y psiquiatra Narciso de Alfonso, a la que se ha añadido el Diario del Congo del propio Conrad, una introducción ("Las voces de Conrad"), un anexo de imágenes relacionadas con el contexto de la novela, y casi un centenar y medio de interesantes notas a pie de página. En definitiva, una auténtica guía de lectura para el lector no iniciado e interesado en disfrutar, ampliar y sacar el mayor provecho posible a la experiencia de afrontar por vez primera la lectura de la que, para una parte importante de la crítica, constituye la mejor novela del siglo XX. En palabras de Cedric Watts, "El corazón de las tinieblas", de Conrad, es una rica, vívida, estratificada, paradójica y problemática novela, o cuento largo; una mezcla de autobiografía indirecta, cuento de viajero, historia de aventuras, odisea psicológica, sátira política, simbólico poema en prosa, comedia negra, melodrama espiritual y escéptica meditación. Ha demostrado estar ‘por delante de su tiempo’. Por su parte, a Orson Welles, le sedujo porque "plasmaba el mal corrosivo, el lento deterioro a través del cual el continente oscuro destruye a su conquistador y explotador, el hombre occidental, encarnado en la figura de Kurtz. Finalmente, Francis Ford Coppola llevaría a cabo la, hasta hoy, definitiva adaptación cinematográfica, en Apocalypse Now (1979), en todo caso una versión libre de la novela de Conrad.

_____

Disponible en

Amazon

versiones digital e impresa

pinchando aquí

 

"EL GRECO DE COSÍO"

(pinchar sobre la portada para acceder a la descarga gratuita de las obras)

lecturas-hispanicas.com
C/. Cádiz 9
50004 Zaragoza

España

 

Correo electrónico:

editores@lecturas-hispanicas.com


Teléfono: +34 686522358 o bien utilizar nuestro formulario de contacto.

Lecturas hispánicas en las redes sociales :


E-mail